ترجم
|
مترادفات
|
متضادات
|
دقق وصحح
اقتصاد
اقتصاد سياسة
سياسة
بنوك اقتصاد
جيش
ترجم ألماني عربي دَوْرَةٌ مِيزَانِيَّةٌ
ألماني
عربي
نتائج ذات صلة
-
ميزانيَّة {اقتصاد}... المزيد
-
ميزانيَّة [ج. ميزانيات] ، {محاسبة}، {اقتصاد}... المزيد
-
حل الميزانية {اقتصاد،سياسة}... المزيد
-
ميزانيَّة [ج. ميزانيات] ، {اقتصاد}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
ميزانيَّة [ج. ميزانيات] ، {اقتصاد}... المزيد
-
قيمة الميزانية {اقتصاد}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
الحد الأقصى للميزانية {اقتصاد}... المزيد
-
ميزانية التقشف {اقتصاد}... المزيد
- ... المزيد
-
knappes Budget (n.) , {econ.}ميزانية التقشف {اقتصاد}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
الميزانية المالية {سياسة}... المزيد
-
ميزانية إجمالية {بنوك،اقتصاد}... المزيد
-
إجمالي الميزانية {اقتصاد}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
ميزانية الدفاع {جيش}... المزيد
-
بنود الميزانية {اقتصاد}... المزيد
-
حساب الميزانية {اقتصاد}... المزيد
-
مشروع الميزانية {اقتصاد}... المزيد
-
الفائض في الميزانية {اقتصاد}... المزيد
-
مناقشة الميزانية {اقتصاد}... المزيد
- ... المزيد
أمثلة
-
In Tabelle 4.1 ist der jeweilige Gesamthaushalt aller Friedenssicherungseinsätze von Mitte 1996 bis Mitte 2001 aufgeführt (das Haushaltsjahr der Friedenssicherungseinsätze läuft von Juli bis Juni, das heißt mit einer Verschiebung von 6 Monaten gegenüber dem ordentlichen VN-Haushaltsjahr).ويورد الجدول 4-1 إجمالي ميزانيات عمليات حفظ السلام من منتصف عام 1996 حتى منتصف عام 2001. (تبدأ دورات ميزانيات حفظ السلام من تموز/يوليه إلى حزيران/يونيه، أي بعد ستة أشهر من بدء دورة الميزانية العادية للأمم المتحدة).
-
Die Evaluierungspläne werden auf Programm- beziehungsweise Unterprogrammebene mit dem mittelfristigen Plan in Beziehung gebracht und in den Programmhaushaltszyklus integriert.وتربط خطط التقييم على مستوى البرنامــج أو البرنامــج الفرعــي بالخطة المتوسطة الأجل، كما تدمــج فــي دورة الميزانيــة البرنامجية.
-
betont, wie wichtig es ist, die Ergebnisse der Pariser Konferenz weiterzuverfolgen und dabei die Geber, die ihre Zusagen zur Stützung des Haushalts noch nicht in Zahlungen umgewandelt haben, aufzufordern, so rasch wie möglich Gelder zu überweisen, legt allen Gebern nahe, ihre Direkthilfe für die Palästinensische Behörde im Einklang mit deren Regierungsprogramm zu erhöhen, damit sie einen lebensfähigen und prosperierenden palästinensischen Staat aufbauen kann, unterstreicht, dass die Geber die aus diesen Bemühungen erwachsenden Lasten ausgewogen teilen müssen, und legt den Gebern nahe, eine Anpassung ihrer Finanzierungszyklen an den Zyklus des Nationalhaushalts der Palästinensischen Behörde zu erwägen;تؤكد أهمية متابعة نتائج مؤتمر باريس، بما في ذلك دعوة المانحين الذين لم يدفعوا بعد المبالغ التي تعهدوا بها لدعم الميزانية إلى تحويل الأموال في أقرب وقت ممكن، وتشجع جميع المانحين على زيادة مساعداتهم المباشرة للسلطة الفلسطينية وفقا لبرنامجها الحكومي لتمكينها من إقامة دولة فلسطينية تتوافر فيها مقومات البقاء والازدهار، وتشدد على ضرورة تقاسم أعباء هذا المجهود بصورة عادلة بين المانحين، وتشجع المانحين على النظر في المواءمة بين دورات التمويل ودورة الميزانية الوطنية للسلطة الفلسطينية؛
-
Zu Beginn jeder ordentlichen Tagung, auf welcher der Programmhaushaltsplan für die folgenden zwei Jahre geprüft werden soll, legt er der Generalversammlung einen eingehenden Bericht über den Programmhaushaltsplan für diese zwei Jahre vor.وتُقدم إلى الجمعية العامة، في بداية كل دورة عادية تُبحث فيها الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين التالية، تقريرا مفصلا عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين المذكورة.
-
Allein im Haushaltszeitraum 2005-2006 wurden 5,2 Milliarden Dollar für die Friedenssicherung ausgegeben.فخلال دورة ميزانية الفترة 2005/2006 وحدها، أُنفق مبلغ 5.2 بلايين دولار على حفظ السلام.
-
Probleme bestehen jedoch nach wie vor im Zusammenhang mit zyklischen Schwankungen der Liquiditätslage, die insbesondere gegen Jahresende zu periodischen Liquiditätsdefiziten im ordentlichen Haushalt führen.بيد أنه لا تزال هناك مشاكل تتعلق بالتقلبات الدورية للسيولة النقدية، مما يسفر عن وقوع حالات عجز دورية في نقدية الميزانية العادية، وبخاصة بنهاية العام.
-
In ähnlicher Weise beginnt der Haushaltszyklus 18 Monate vor dem Zweijahreszeitraum, auf den er sich bezieht.وبالمثل، تبدأ دورة الإعداد للميزانية 18 شهرا قبل فترة السنتين التي تتعلق بهـا.